【東京オリンピックを中国語で!】台湾でも大盛り上がり【感動を再び】

🖊 台湾で中国語

  1. 2021年!東京オリンピック!
    1. 東京奧運會開幕!
    2. オリンピック基本単語
    3. コロナウィルスに関連して
    4. 台湾選手出場種目
    5. 例文
      1. 東京オリンピック関連雑談
      2. 台湾でのオリンピックに関して
    6. ニュース記事より
      1. 7月23日 開会式の入場の件
      2. 7月24日 卓球混合コンビとバトミントンより
      3. 7月25日 日本の阿部兄妹が同日金メダル獲得。
      4. 7月26日 卓球混合ダブルス鄭怡靜と林昀儒が銅メダル獲得!その会見にて。
      5. 7月27日 「ウェイトリフティングの女神」郭婞淳(Guōxìngchún)選手、東京オリンピックで台湾初の金メダル獲得
      6. 7月28日 オリンピック最中、東京のコロナウィルス感染者数が最高を更新…
      7. 7月29日 日本男子体操個人、橋本大輝選手が大逆転にて金メダル獲得。会見コメントが台湾でも話題に。
      8. 7月30日 天才卓球少年の林昀儒、惜しくもドイツ選手に敗れ銅メダルを逃す。
      9. 7月31日 バドミントン男子ダブルス「麟洋配」、台湾史上初の金を獲得
      10. 8月1日 この日は多くのメダルが期待された台湾!バドミントン女子戴資穎選手が銀、体操鞍馬男子の李智凱選手が銀、ゴルフ男子の潘政琮選手が銅!
      11. 8月2日 台湾卓球女子チーム、日本チームに敗退し4強逃す。
      12. 8月4日 女子ボクシング51㎏級の黃筱雯選手、Cakiroglu選手に敗れるも銅メダル奪取
      13. 8月5日 オリンピックの入賞者の賞金金額が話題に。多い?少ない?とある市長は、一生の職を与えて将来を保証してあげるべきといった発言が波紋を呼びました。
      14. 8月6日 期待されていた空手の王翌達選手、残念ながら入賞できず。涙で「200%を出しました。」のコメント
      15. 8月7日 女子ゴルフ最終日、台湾選手2名は残念ながらメダル奪取ならず。但し、大健闘。
      16. 8月8日 【総括】台湾チーム×東京オリンピック 史上最多メダル獲得
    7. 今こそ、中国語を学ぶチャンス!

2021年!東京オリンピック!

東京奧運會開幕!

新型コロナウィルスの拡大によって、一年延期での開催となった東京オリンピック。いよいよ2021年7月23日、開会式を迎えるにいたりました。

無観客での競技とはなりますが、数多くのドラマが生まれることでしょう。

台湾の選手も出場します。バトミントン女子などにメダルの期待がかかっています。

さて、台湾のオリンピックの歴史を見てみると、1956年のオーストラリア メルボルン大会が最初の出場1960年のイタリア ローマ大会にて男子十種競技の種目で初のメダルを獲得(楊傳廣の銀メダル)。そして、2004年のギリシャ アテネ大会にて、念願の金メダルを獲得しています。このアテネ大会の金メダルは2つで、共にテコンドーにて、女子49キロ級の陳詩欣(Chénshīxīn)、男子58キロ級の朱木炎(Zhūmù yán)が獲得しています。

日本の選手、台湾の選手、ともにがんばってほしいです!

さて、今回は、オリンピックに関連する基本中国語特集です。
基本用語だけでもマスターすれば、中国語のライブ中継も分かる部分が増えるかもしれません!

台湾でもオリンピックを二倍楽しむために、せっかくのこの機会!オリンピック関連キーワードを覚えてしまいましょう。

この記事は、オリンピック中、毎日更新をしていました。
東京オリンピック…結果として、台湾でも大盛り上がりでした!
あの感動を中国語と共に再び!

オリンピック基本単語

✅ 國際奧林匹克委員會 guójì àolínpǐkè wěiyuánhuì
国際オリンピック委員会
✅ 東京奧林匹克運動會 Dōngjīng àolínpǐkè yùndònghuì
✅ 東京奧運會 Dōngjīng àoyùnhuì
東京オリンピック競技大会
✅ 開幕式 kāimù shì
開会式
✅ 唱國歌 chàng guógē
国家を歌う
✅ 吉祥物 jíxiáng wù
マスコットキャラクター
✅ 獎牌/金牌/銀牌/銅牌  jiǎngpái/jīnpái/yínpái/tóngpái
メダル/金メダル/銀メダル/銅メダル
✅ 世界排名第一  shìjiè páimíng dì yī
世界ランキング一位※関連用語
✅ 排行榜 páiháng bǎng
ランキング表
●● 比 ●●  bǐ
●● 対 ●● :点数の表記方法(●は数字)

 

コロナウィルスに関連して

✅ 新冠病毒蔓延的情況 Xīnguān bìngdú mànyán de qíngkuàng
コロナウィルスが蔓延している状況
✅ 防疫手冊 fángyì shǒucè
防疫マニュアル

台湾選手出場種目

  • ✅ 水上運動/游泳 Shuǐshàng yùndòng/yóuyǒng:水上競技、水泳
  • ✅ 射箭 shèjiàn:アーチェリー
  • ✅ 田徑 tiánjìng:陸上
  • ✅ 羽球 yǔqiú:バトミントン
  • ✅ 拳擊 quánjí:ボクシング
  • ✅ 輕艇 qīng tǐng:カヌー
  • ✅ 自由車 zìyóu chē:自転車ロードレース
  • ✅ 馬術 mǎshù:乗馬
  • ✅ 高爾夫 gāo’ěrfū:ゴルフ
  • ✅ 體操 tǐcāo:体操
  • ✅ 柔道 róudào:柔道
  • ✅ 空手道 kōngshǒudào:空手
  • ✅ 划船 huáchuán:ボート
  • ✅ 射擊 shèjí:射撃
  • ✅ 桌球 zhuōqiú:卓球
  • ✅ 跆拳道 táiquándào:テコンドー
  • ✅ 網球 wǎngqiú:テニス
  • ✅ 舉重 jǔzhòng:重量挙げ

例文

東京オリンピック関連雑談

國際奧會、東京都政府與日本政府共同宣佈,東京奧運舉辦日期更新為 2021 年 7 月 23 日至 8 月 8 日。

Guójì ào huì, Dōngjīng dū zhèngfǔ yǔ rìběn zhèngfǔ gòngtóng xuānbù, dōngjīng àoyùn jǔbàn rìqí gēngxīn wèi 2021 nián 7 yuè 23 rì zhì 8 yuè 8 rì.

国際オリンピック委員会、東京都、日本政府は、東京オリンピックの開

催日を2021年7月23日から8月8日に更新すると共同で宣言しました。

米希亞要唱日本國歌。

Mǐ xī yà yào chàng rìběn guógē
MISIAが日本の国家を歌いますね。

 

對了,東京奧運吉祥物的名字結合日文「Mirai 未來」及「Towa 永恆」兩字而組成,命名為 MIRAITOWA。

Dōngjīng àoyùn jíxiáng wù de míngzì jiéhé rìwén `Mirai wèilái’jí `Towa yǒnghéng’liǎng zì ér zǔchéng, mìngmíng wèi MIRAITOWA
ところで、東京オリンピックのマスコットの名前は、ミライとトワの二つをくっつけて、ミライトワと名づけられているんですね。

台湾でのオリンピックに関して

台灣曾經在奧運會上 得過金牌嗎?

Táiwān céngjīng zài àoyùnhuì shàng déguò jīnpái ma?
台湾はこれまでオリンピックにおいてメダルを獲得したことがありますか?

在2004年的雅典奧運會上台灣首次得到金牌。
2004年のアテネオリンピックにて、台湾は初めて金メダルを獲得しました。

這次東京奧運會呢?

Zhècì dōngjīng àoyùnhuì ne?

今回の東京オリンピックはどうだい?

大家都期待台灣羽球選手能奪得獎牌。

Dàjiā dōu qídài táiwān yǔqiú xuǎnshǒu néng duó dé jiǎngpái.

皆、台湾のバトミントン選手がメダルを取ることを期待していますよ。

 

ニュース記事より

台湾にて報道されている記事を少しアレンジしてお届けします。
あとで見返してもアツいドラマがよみがえること間違いなし!!
と同時に、セットでよく使われる単語も押さえていきましょう^^

7月23日 開会式の入場の件

東京奧運開幕式,代表隊進場,被媒體轉播介紹是「台灣」,讓不少人振奮。
Dōngjīng àoyùn kāimù shì, zhōnghuá duì jìn chǎng, bèi rìběn NHK zhuǎnbò jièshào shì `táiwān’, ràng bù shǎo rén zhènfèn,

東京オリンピック開会式にて、代表チーム入場の際、メディアが「台湾」と紹介した放送には、多くの人を興奮させました。

✅ 轉播 zhuǎnbò :放送

7月24日 卓球混合コンビとバトミントンより

世界排名第1的台灣桌球「黃金混雙」
Shìjiè páimíng dì 1 de táiwān zhuōqiú `huángjīn hùn shuāng

世界ランク1位の台湾卓球「ゴールデン混合ダブルス」

✅ 排名 páimíng :ランク

對上瑞典選手,分別以21比10、21比11直落2,用40分鐘輕鬆奪勝
Duì shàng ruìdiǎn xuǎnshǒu, fēnbié yǐ 21 bǐ 10,21 bǐ 11 zhí luò 2, yòng 40 fēnzhōng qīngsōng duó shèng

スウェーデンの選手に対して、それぞれ21対12、21対11と2つストレート勝ち、40分で軽く勝利を奪取

✅ 輕鬆 qīngsōng:楽である、リラックス

7月25日 日本の阿部兄妹が同日金メダル獲得。

這是日本在夏季奧運及冬季奧運首度有兄妹檔同時奪牌,也是日本柔道史首例。
Zhè shì rìběn zài xiàjì jí dōngjì àoyùn shǒu dù yǒu xiōngmèi dàng tóngshí duó pái,
yěshì rìběn róudào shǐ shǒu lì.

これは日本が夏季オリンピックと冬季オリンピックにおいて兄妹が同時にメダルを取った初めてのことであり、日本の柔道史の中でも初めての例です。

✅ 首例 shǒu lì:最初のケース、初めての例

7月26日 卓球混合ダブルス鄭怡靜と林昀儒が銅メダル獲得!その会見にて。

「賽後看到她爆哭,我好像有點尷尬,我原本也想哭,現在也好像哭不出來了」,惹得現場採訪媒體一陣大笑。
「Sài hòu kàn dào tā bào kū, wǒ hǎoxiàng yǒudiǎn gāngà, wǒ yuánběn yě xiǎng kū,
xiànzài yě hǎoxiàng kū bù chūláile」, rě dé xiànchǎng cǎifǎng méitǐ yīzhèn dà xiào.

「試合後、彼女の大泣きを見て、少し気まずくなりました。私も元々泣きたかったのに、もう泣き出せないです。」、現場の取材メディア陣は大笑いしました。

✅ 尷尬 gāngà:気まずい、ばつが悪い、具合が悪い

7月27日 「ウェイトリフティングの女神」郭婞淳(Guōxìngchún)選手、東京オリンピックで台湾初の金メダル獲得

郭婞淳今天在東京奧運會摘金,是台灣在奧運史上奪得的第29面獎牌以及第6面金牌。
Guōxìngchún jīntiān zài dōngjīng àoyùnhuì zhāi jīn,
shì táiwān zài àoyùn shǐshàng duó dé de dì 29 miàn jiǎngpái yǐjí dì 6 miàn jīnpái.

郭婞淳は、本日の東京オリンピックにて金メダルを獲得し、台湾のオリンピック史上29枚目のメダル、6枚目の金メダルを獲得しました。

✅ 面  miàn:【量詞】として、平面の物を数える時に使います。
例:兩面牆(二枚の壁)、一面鏡子(一枚の鏡)
その他、「面」は、顔、表面、状況等と日本語と同じ意味で利用されます。

郭婞淳選手と蔡英文総統
Picture from Wikimedia Commons

7月28日 オリンピック最中、東京のコロナウィルス感染者数が最高を更新…

東京單日新增確診病例周三再創新高,就在奧運會舉辦之際,delta變種正在這座日本首都肆虐。
Dōngjīng dān rì xīn zēng quèzhěn bìnglì zhōusān zài chuàng xīngāo, jiù zài àoyùnhuì jǔbàn zhī jì,delta biànzhǒng zhèngzài zhè zuò rìběn shǒudū sìnüè.

東京の一日の新たな感染症例数は水曜日に再度最高を更新。オリンピック開催において、デルタ変異種は日本の首都にて猛威を振るっています。

✅ 舉辦 jǔbàn:開催する、開く

7月29日 日本男子体操個人、橋本大輝選手が大逆転にて金メダル獲得。会見コメントが台湾でも話題に。

「人生中最高興的瞬間實在很難用言語表達,我在頒獎台上很希望是團體一起上台領獎,有隊友的應援,我才有好的表現。
`Rénshēng zhōng zuì gāo xìng de shùnjiān shízài hěn nán yòng yányǔ biǎodá,wǒ zài bānjiǎng tái shàng hěn xīwàng shì tuántǐ yīqǐ shàngtái lǐng jiǎng,yǒu duìyǒu de yìngyuán, wǒ cái yǒu hǎo de biǎoxiàn。

「人生で一番うれしい瞬間って、言葉では言い表せないと思った。団体のメンバーで一番高い場所に上りたかったけれど、きょうはそのみんなが応援してくれたので、良い演技ができたと思う。」

我現在如果流淚的話,會變成是滿足於現狀,我想,冠軍不需流淚,只需往前進。」
Wǒ xiànzài rúguǒ liúlèi dehuà, huì biànchéng shì mǎnzú yú xiànzhuàng,wǒ xiǎng, guànjūn bù xū liúlèi, zhǐ xū wǎng qiánjìn,

「涙を流してしまうと、今の状態に満足してしまうと思った。チャンピオンは常に前だけを見ているという強い気持ちをもっていきたいと思ったので、笑って試合を楽しめた」

金牌或銀牌都一樣重,但我感受到的是至今辛苦累積的『重』。」
jīnpái huò yínpái dōu yīyàng zhòng,dàn wǒ gǎnshòu dào de shì zhìjīn xīnkǔ lěijī de “zhòng”.’

「(重みは)銀メダルとそんなに変わらないけれど、今まで積み上げたものの重みを感じている」

✅ 高興 gāo xìng :うれしい
辛苦 xīn kǔ :つらい

7月30日 天才卓球少年の林昀儒、惜しくもドイツ選手に敗れ銅メダルを逃す。

19歲的台灣桌球一哥「天才少年」林昀儒,出戰德國奧恰洛夫,
期間林昀儒一度壓制對手,
拚到第7局,不幸最後仍以3比4輸球,無緣銅牌。
19 Suì de táiwān zhuōqiú yī gē`tiāncái shàonián’lín yún rú, chūzhàn déguó ào qià luò fū,
qíjiān lín yún rú yīdù yāzhì duìshǒu,
pàn dào dì 7 jú, bùxìng zuìhòu réng yǐ 3 bǐ 4 shū qiú, wúyuán tóngpái.

19歳の台湾卓球「天才少年」の林昀儒(リン ユンル)はドイツのOvtcharov戦に出ました。
この中で、林昀儒は一度は対戦相手を抑えたものの、第7セットまで行った末、残念ながら3対4にて敗れ、銅メダルを逃しました。

✅ 輸 shū :負ける (⇔ yíng :勝つ)

7月31日 バドミントン男子ダブルス「麟洋配」、台湾史上初の金を獲得

台灣羽球男雙組合王齊麟與李洋、今天在子雙打金牌戰,
以直落二的成績戰勝中國組合,拿下台灣奧運史上羽球項目首金。

Táiwān yǔqiú nán shuāng zǔhé wángqílín yǔ lǐyáng, jīntiān zài zǐ shuāngdǎ jīnpái zhàn,
yǐ zhí luò èr de chéngjī zhànshèng zhōngguó zǔhé, ná xià táiwān àoyùn shǐshàng yǔqiú xiàngmù shǒu jīn

台湾バドミントン男子ダブルス王齊麟と李洋、本日のダブルス金メダル戦にて、2つストレートの成績で中国ペアに勝ち、台湾オリンピック史上初のバトミントン種目で金を獲得しました。

✅ 成績 chéngjī :成績

8月1日 この日は多くのメダルが期待された台湾!バドミントン女子戴資穎選手が銀、体操鞍馬男子の李智凱選手が銀、ゴルフ男子の潘政琮選手が銅!

戴資穎拚戰3局但不敵對手,陳雨菲拿下金牌,戴資穎僅獲銀牌,
但戴資穎毫無保留全力拚戰的精神,仍讓許多球迷相當感動。

Dài zī yǐng pàn zhàn 3 jú dàn bù dí duìshǒu, chényǔfēi ná xià jīnpái, dài zī yǐng jǐn huò yínpái,
dàn dài zī yǐng háo wú bǎoliú quánlì pàn zhàn de jīngshén, réng ràng xǔduō qiúmí xiāngdāng gǎndòng.

戴資穎は3セットの戦いの末に相手に敗れ、陳雨菲が金メダルを手にし、戴資穎は銀メダルとなった。しかし、戴資穎は全力で戦い尽くし、多くのファンを感動させました。

✅ 許多 xǔduō :多くの

Taiwan’s Tai Tzu-ying celebrates after beating Thailand’s Ratchanok Intanon in their women’s singles badminton quarter final match during the Tokyo 2020 Olympic Games at the Musashino Forest Sports Plaza in Tokyo on July 30, 2021. (Photo by Pedro PARDO / AFP) (Photo by PEDRO PARDO/AFP via Getty Images)

8月2日 台湾卓球女子チーム、日本チームに敗退し4強逃す。

台灣隊桌球女團今天面對地主日本隊,
台灣隊沒能挺進4強,遺憾落敗,
對手日本贏球後起立鼓掌,為自家球員的好表現給予肯定。

Táiwān duì zhuōqiú nǚ tuán jīntiān miàn duì dìzhǔ rìběn duì,
táiwān duì méi néng tǐngjìn 4 qiáng, yíhàn luò bài,
duìshǒu rìběn yíng qiú hòu qǐlì gǔzhǎng, wèi zìjiā qiúyuán de hào biǎoxiàn jǐyǔ kěndìng.

台湾卓球女子チームは、本日、開催国の日本と対戦。台湾チームは4強に進むことができず、負けたことは残念であったが、対戦相手の日本が試合に勝った後、立ち上がって拍手を送り、選手たちの素晴らしいプレーを称えた。

✅ 肯定 kěndìng :肯定、肯定的(⇔否定 ·fǒudìng)

 

8月4日 女子ボクシング51㎏級の黃筱雯選手、Cakiroglu選手に敗れるも銅メダル奪取

儘管未能擊敗土耳其好手Cakiroglu,以0比5敗下陣來,
但黃筱雯還是拿下拳擊女子51公斤級銅牌,
奪下臺灣奧運史上第1面拳擊獎牌。

Jǐnguǎn wèi néng jíbài tǔ’ěrqí hǎoshǒu Cakiroglu, yǐ 0 bǐ 5 bài xià zhèn lái,
dàn Huángxiǎowén háishì ná xià quánjí nǚzǐ 51 gōngjīn jí tóngpái,
duó xià táiwān àoyùn shǐshàng dì 1 miàn quánjí jiǎngpái.

トルコの名手Cakirogluを破ることはできず、0-5で負けたにも関わらず、黃筱雯は女子ボクシング51kg級にて銅メダルを獲得し、台湾のオリンピック史上初となるボクシングでのメダル獲得となりました。

✅ 儘管~但・・・ jǐnguǎn : ~にもかかわらず、しかし・・・

8月5日 オリンピックの入賞者の賞金金額が話題に。多い?少ない?とある市長は、一生の職を与えて将来を保証してあげるべきといった発言が波紋を呼びました。

根據「國光體育獎章及獎助學金頒發辦法」,奧運屬於一等賽事,
金牌、銀牌與銅牌分別可領取2000萬、700萬及500萬元,
在田徑、體操、游泳3項賽事奪牌再加碼50%。
另外,在奧運中進入前8強都可以拿到獎金,
分別為第4名300萬,第5、6名為150萬,第7、8名則為90萬元,
8強未進4強賽者以第5名計。

Gēnjù 「Guóguāng tǐyù jiǎngzhāng jí jiǎng zhùxuéjīn bānfā bànfǎ」, àoyùn shǔyú yī děng sàishì,
jīnpái, yínpái yǔ tóngpái fēnbié kě lǐngqǔ 2000 wàn,700 wàn jí 500 wàn yuán,
zài tiánjìng, tǐcāo, yóuyǒng 3 xiàng sàishì duó pái zài jiāmǎ 50%。
Lìngwài, zài àoyùn zhōng jìnrù qián 8 qiáng dōu kěyǐ ná dào jiǎngjīn,
fēnbié wèi dì 4 míng 300 wàn, dì 5,6 míng wèi 150 wàn, dì 7,8 míng zé wèi 90 wàn yuán,
8 qiáng wèi jìn 4 qiáng sài zhě yǐ dì 5 míng jì.

「國光體育獎章及獎助學金頒發辦法」によると、オリンピックは一等級の大会にあたり、金メダル、銀メダル、銅メダルについて、それぞれ2000万、700万、500万元を与え、陸上競技、体操、水泳の3つのイベントについてはさらに50%を追加する。
このほか、オリンピックにおいて8強に入った場合も賞金を与えるものとして、4位には300万、5位、6位には150万、7位、8位については90万元とする。8強で4強に入らなかった選手は第5位とする。

✅ 根據・・・ Gēnjù  : ・・・によると (法律や規定などが使える)
✅ 加碼 jiāmǎ : 追加ボーナス、追加賞金 ※台湾の忘年会のくじで追加の賞品についても「加碼」が盛り上がります。
獎金  jiǎngjīn : 賞金、ボーナス

8月6日 期待されていた空手の王翌達選手、残念ながら入賞できず。涙で「200%を出しました。」のコメント

東京奧運台灣好手王翌達今天在空手道「型」比賽登場,
分組循環賽準備拿手兩套型,分數不如預期,無緣晉級,
賽後王翌達落淚說:「發揮百分之兩百,只能接受。」

Dōngjīng àoyùn táiwān hǎoshǒu Wáng yì dá jīntiān zài kōngshǒudào `xíng’bǐsài dēngchǎng, fēnzǔ xúnhuánsài zhǔnbèi náshǒu liǎng tào xíng, fēn shǔ bùrú yùqí, wúyuán jìnjí,
sài hòu Wáng yì dá luò lèi shuō:「Fāhuī bǎi fēn zhī liǎng bǎi, zhǐ néng jiēshòu。」

東京オリンピック、台湾の王翌達選手は、本日空手「型」の試合に出場しました。
グループラウンドの得意の2セットのスタイルを準備したが、スコアは期待通りとはならず、次に進むことはできませんでした。
試合後、王翌達選手は涙を流し言いました。「200%を出しました。受け入れることしかできません。」

✅ 分數 fēn shǔ: 点数、スコア
✅ 接受 
jiēshòu : 受け入れる
百分之●● bǎi fēn zhī : ●●%

8月7日 女子ゴルフ最終日、台湾選手2名は残念ながらメダル奪取ならず。但し、大健闘。

東京奧運女子高球7日進行最終回合競賽,
我國高球一姊徐薇淩打出4天以來最佳表現,
可惜最終並列第15名,李旻則以並列第34名坐收,兩人結束奧運初體驗。

Dōngjīng àoyùn nǚzǐ gāoqiú 7 rì jìnxíng zuìzhōng huíhé jìngsài,
wǒguó gāoqiú yī zǐ xúwēi líng dǎchū 4 tiān yǐlái zuì jiā biǎoxiàn,
kěxí zuìzhōng bìngliè dì 15 míng, lǐ mín zé yǐ bìngliè dì 34 míng zuò shōu, liǎng rén jiéshù àoyùn chū tǐyàn.

東京オリンピック女子ゴルフは、7日、トーナメント最終戦が行われ、
私の国のゴルフ選手女子の徐薇淩は、4日間で最高のパフォーマンスを発揮しましたものの残念ながら15位タイに、李旻則は34位タイとなり、2人の初めてのオリンピックの体験は終わりました。

✅ 可惜 kěxí : 残念である、惜しい
結束 jiéshù : 終わる、終了する

8月8日 【総括】台湾チーム×東京オリンピック 史上最多メダル獲得

本次東京奧運賽事,台灣隊一共取得68席的參賽資格,內容包含18個運動項目,
由於代表參賽的選手在前幾年國際賽中表現優越,

出征前就被看好能創佳績,而台灣隊選手不負眾望,拿下12面獎牌,包括2金4銀6銅,
其中羽球、柔道、體操、高爾夫、拳擊、空手道等6項目,
都是台灣參加奧運以來首次奪牌,寫下運動史上重要的里程碑。

Běn cì dōngjīng àoyùn sàishì, táiwān duì yīgòng qǔdé 68 xí de cānsài zīgé,nèiróng bāohán 18 gè yùndòng xiàngmù,
yóuyú dàibiǎo cānsài de xuǎnshǒu zài qián jǐ nián guójì sài zhōng biǎoxiàn yōuyuè,
chūzhēng qián jiù bèi kànhǎo néng chuàng jiājì, ér táiwān duì xuǎnshǒu bùfùzhòngwàng, ná xià 12 miàn jiǎngpái, bāokuò 2 jīn 4 yín 6 tóng,
qízhōng yǔqiú, róudào, tǐcāo, gāo’ěrfū, quánjí, kōngshǒudào děng 6 xiàngmù,
dōu shì táiwān cānjiā àoyùn yǐlái shǒucì duó pái, xiě xià yùndòng shǐshàng zhòngyào de lǐchéngbēi.

今回の東京オリンピックにて、台湾チームは全部で68の参加資格取得、内容には、18の種目含まれています。
出場した代表選手は、過去数年の国際大会にて好成績を収めてきたため、
遠征前は良い結果を出すことが期待されており、台湾チームの選手たちは見事それに応え、金メダル2個、銀メダル4個、銅メダル6個を含む12個のメダルを獲得しました。
その中には、バドミントン、柔道、体操、ゴルフ、ボクシング、空手を含む6つの種目があります。
いずれも、台湾では、オリンピック参加以来の最初の勝利であり、スポーツ史上、重要な記録として刻まれるでしょう。

今こそ、中国語を学ぶチャンス!

世界で最も利用されている言語、「中国語」。

中国、台湾、香港だけでなく、シンガポール、マレーシアといった国でも中国語が公用語として利用されており、ビジネスでも多いに役に 立ちます。

しかし、日本人で習得している人は極めて少ないです。

これって、チャンスだと思いませんか?

転職でも自身のビジネスでも、中国語は大いに役に立つでしょう。

私の実践した中国語の勉強方法、初心者向け最初のSTEPはコチラを参照ください。

>>【これから語学なら中国語】学ぶ日本人は少ない!最初の勉強方法を紹介!海外移住に備えよう!

まずは、発音の基礎を学習し、半年、自分に合った勉強法で継続して頑張ってみることです。
日常会話の基本はできるはずです。

初心者の方の中国語習得への道 ~最初のSTEP ポイント~
・発音(ピンイン)の読み方は、学校やオンラインスクールで学ぶな!
・無料のオンラインスクールはたくさんあるので、とにかく試してみる
・自分に合った続けられる方法を探す
・教科書やテキストの文章を学ぶのでなく、自分の言いたいことを中文で言えるようにする
・詳細が気になる方は、ぜひコチラをご参照ください

【オンライン語学なら】:産経グループが提供するオンライン英会話Plus(ネイティブ中国語会話もある♩) 無料体験は使わない手はない!


コメント

タイトルとURLをコピーしました